000 01760nam a2200337 c 4500
997 0 0 _e2
001 a6649597
003 CED004
005 20240424095959.0
007 ta
008 200123s2019 sp e |||| 000 f spa
015 _aMON19
017 _aCO 1437-2019
_bOficina Depósito Legal Córdoba
020 _a9788412097818
035 _a(OCoLC)1192392684
040 _aSpMaBN
_cSpMaBN
_erdc
_dCED004
041 1 _aspa
_htur
080 _a821.512.161-31"20"
100 1 _aGünday, Hakan
_d1976-
_eaut
_4aut
_9186731
240 1 0 _aPiç
_l. Español
245 1 0 _aBastardo
_c/ Hakan Günday ; traducción del turco de Suleyman Matos
260 _aA Coruña
_b: Bunker Books
_c, D.L. 2019
300 _a287 p.
_c; 22 cm
500 _aTít. orix.: Piç
520 _aHakan Günday sitúanos como lectores nunha posición difícil respecto a os singulares personaxes desta novela, xa que parecen obstinarse en facer case imposible que empaticemos cos seus actos e pensamentos. Asistimos ás conversacións e escasas accións dun grupo de bastardos nun Istambul afastado de calquera imaxinería exótica ou turística. En Turquía un bastardo non é só un fillo ilexítimo; tamén é bastardo aquel que traizoa e deshonra á súa familia. Aquí temos a catro bastardos, catro inadaptados por preguiza e non por ideais. Diso eles non teñen, tan só un desmedido amor por si mesmos e unha visión sociópata de todo e todos os que os rodean. Malgastan a súa vida, malgastan diñeiro, malgastan ás súas familias, malgastan a calquera que se cruza no seu camiño...
650 _aVida cotiá
_vNovelas
_943919
700 1 _aMatos, Suleyman
_etrl
_4trl
_9186732
852 _aCED004
901 _aMON20
956 _a2