Bastardo / Hakan Günday ; traducción del turco de Suleyman Matos
por Günday, Hakan 1976- [aut]
; Matos, Suleyman [trl]
.
Tipo: ![materialTypeLabel](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
Tipo de ítem | Localización actual | Sinatura topográfica | Número de volume | Dispoñibilidade | Data de vencemento | Código de barras | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prestable | IES Plurilingüe de Ames Sala préstamo | LES-N GÜN bas | 1 | Dispoñible | CED004000019590 |
|
Tít. orix.: Piç
Hakan Günday sitúanos como lectores nunha posición difícil respecto a os singulares personaxes desta novela, xa que parecen obstinarse en facer case imposible que empaticemos cos seus actos e pensamentos. Asistimos ás conversacións e escasas accións dun grupo de bastardos nun Istambul afastado de calquera imaxinería exótica ou turística. En Turquía un bastardo non é só un fillo ilexítimo; tamén é bastardo aquel que traizoa e deshonra á súa familia. Aquí temos a catro bastardos, catro inadaptados por preguiza e non por ideais. Diso eles non teñen, tan só un desmedido amor por si mesmos e unha visión sociópata de todo e todos os que os rodean. Malgastan a súa vida, malgastan diñeiro, malgastan ás súas familias, malgastan a calquera que se cruza no seu camiño...